fragmento: Gregor Gysi, político (y autor)

Ein Leben ist zu wenig

Gregor Gysi, Ein Leben ist zu wenig [Una vida no es suficiente], 2017, 583 p.

autobiografía

resumen de la editorial:

Tan abierto y personal como nunca: la autobiografía.

Gregor Gysi influyó el pensamiento de la izquierda y esdevinó uno de sus más importantes protagonistas. Aquí habla de sus multiples vidas: como padre de familia, como abogado, como político, como autor y como presentador. Su autobiografía es un libro de historia que hace perceptible de manera muy personal los choques y extremos, los proyectos y las decepciones del siglo XX.

“Es asombroso lo que tiene que pasar para que en algun momento pueda originarse la vida de uno mismo.” Gregor Gysi

Las críticas han sido positivas.

Hay también un artículo de la Wikipedia en español que da una idea general del personaje; mucho más completo el artículo en alemán.

Cuando entró al parlamento alemán por primera vez, Gysi declaró como ocupación profesional “ganadero”. Ha tenido muchos oficios y es un orador brillante.

FUENTE: Aufbau Verlag (editorial)

Anuncios

fragmento: Emanuel Bergmann, “El truco”

Emanuel Bergmann, El truco, Anagrama, 2017, 336 p.

La editorial ofrece el sinopsis aquí.

La reseña crítica de Antonio Lozano en “Cultura/s”, La Vanguardia, 18/11/2017, pp. 6-7, está escondida detrás de un muro de pago. Citamos algunas frases de la versión impresa:

Bergmann juega con atrevimiento la carta de la feel good novel, …  demana a gritos una versión cinematográfica lacrimógena. Queda abierto a consideración el encierto (o incluso la moralidad) de recurrir al Holocausto …, sobre todo porque estamos hablando de una obra que tiene en la manipulación emocional y la comicidad dos de sus principales puntos fuertes. … para los amantes de El niño del pijama de rayos y La vida es bella

Para ese bloguero suena demoledor y se pregunta quién está dispuesto/a a pagar más de 20,- EUR por ese libro y porqué se traducen obras así…

 

fragmento: Robert Menasse, “La Capital”

Die Hauptstadt

Robert Menasse, Die Hauptstadt [La capital], 2017, 459 pág.

sinopsis:

La gran novela europea.

En Bruselas se concentran los filos – y un cerdo corre por las calles.

Fenia Xenopoulou, funcionaria en la Dirección General de Cultura de la Comisión Europea, se enfrenta a una tarea difícil. Tiene que mejorar la imagen de la Comisión. ¿Pero cómo? Encarga a su subordinado Martin Susman desarrollar una idea. La idea toma forma – la forma de un fantasma de la historia que causa inquietud en las instituciones europeas. David de Vriend, en una residencia de ancianos al otro lado del cementerio de Bruselas, dormita hacia su muerte. De niño saltó de un tren de deportación que conducía sus padres a la muerte. Ahora debe testimoniar lo que està a punto de olvidar. También el comisario Brunfaut se enfrenta a una tarea difícil. Por motivos políticos tiene que dejar de investigar un caso de asesinato; decir “archivar” seria demasiado porque los documentos no se encuentran en ninguna parte. Y Alois Erhart, un catedrático emérito de la Economia,  en un think tank de la Comisión ante los representantes para pensar de todos los paises debería pronunciar palabras que podrían ser sus últimas.

En su nueva novela Robert Menasse dibuja un arco ancho entre los tiempos, las naciones, lo inevitable y la ironía del destino, entre la burocracia minuciosa y los sentimientos grandes.

¿Y qué hace Bruselas? Está buscando un nombre – para el cerdo que corre por las calles. Y David de Vriend recibe un funeral, que deviene implícitamente el funeral de toda una época: la época de la vergüenza.

Con esta novela Menasse ganó el Premio Alemán del Libro 2017; nota de prensa de La Vanguardia.

La Wikipedia en español tiene un artículo no actualizado sobre el autor y su obra; para la bibliografía completa se tiene que consultar la versión alemana.

FUENTE: Suhrkamp (editorial)

fragmento: Tanja Kinkel, escritora

Tanja Kinkel (* 27 de septiembre de 1969 en Bamberg, Alemania) es una escritora alemana que se hizo conocer con novelas históricas.

Con ocho años empezó a escribir cuentos y poemas. En 1978 ganó un premio de literatura juvenil y en 1979 escribió su primera novela. En 1987 obtuvo el 1r premio Fränkischer Jugendliteratur-Wettbewerb (competición de literatura juvenil de la región de Franconia) para el mejor texto individual.

A partir de 1988 estudió Germanística, Ciencias del Teatro y de la Comunicación en la universidad Ludwig-Maximilians-Universität de Múnich. En 1991 obtuvo una beca para estudiar en la Hochschule für Fernsehen und Film (Politécnica de televisión y cine) en Múnich, donde graduó como guionista. En 1992 obtuvo una beca para jovenes escritores del Freistaat Bayern (región autónoma de Bavaria). En los años posteriores obtuvo estancias en prestigiosas instituciones alemanas para creadores y artistas: Casa Baldi cerca de Roma en 1995, Villa Aurora en Los Angeles en 1996.

En 1997 se doctoró con una tesis sobre la obra de Lion Feuchtwanger. Kinkel es miembro del centro PEN en Alemania y pertenece al gremio de jovenes autores alemanes. En 1992 fundó la associación “Brot und Bücher e.V.” (pan y libros) para promover la educación de niños en África, Alemania y en la India (website, alemán).

Vive en Múnich.

Su obra:

  • Wahnsinn, der das Herz zerfrißt (“Delirio que se come el corazón”; biografía novelada del conde Byron), Múnich 1990
  • Die Löwin von Aquitanien, Múnich 1991 – traducido: Reina de trovadores: Leonor de Aquitania
  • Die Puppenspieler (Los titiriteros), Múnich 1993
  • Mondlaub, Múnich 1995 – traducido: El maleficio de la Alhambra
  • Die Schatten von LaRochelle, Múnich 1996 – traducido: La sobrina del Cardenal, 1999
  • Die Prinzen und der Drache (Los príncipes y el dragón), Stuttgart 1997
  • Unter dem Zwillingsstern (Sota la estrella gemela), Múnich 1998
  • Die Söhne der Wölfin (Los hijos de la loba; fundación de Roma), Múnich 2000
  • Der König der Narren, Múnich 2003 – traducido: El rey de los bufones, 2006
  • Götterdämmerung (Crepúsculo de los dioses; thriller) Frankfurt 2003.
  • Venuswurf, Múnich 2006 – traducido: La jugada de Venus, 2009
  • Säulen der Ewigkeit (Columnas de eternidad), Múnich 2008
  • Im Schatten der Königin (En la sombra de la reina), Múnich 2010
  • Das Spiel der Nachtigall (El canto del ruiseñor), Múnich 2011
  • Die vierte Zeugin (La cuarta testigo), Berlín 2012
  • Verführung (Seducción), Múnich 2013
  • Manduchai, die letzte Kriegerkönigin (Manduchai, la última reina guerrera), Múnich 2014
  • Das Sorgenkind (El niño problema), Perry Rhodan novela de revista, Rastatt 2014
  • Schlaf der Vernunft (Sueño de la razón), Múnich 2015
  • Grimms Morde (Los asesinatos de los hermanos Grimm), Múnich 2017

 

Este bloguero disfrutó de algunas de sus primeras novelas históricas en su juventud y fue a una presentación de un libro suyo en Múnich. Las traducciones solo se venden de segunda mano…

FUENTE: Wikipedia (alemán)

fragmento: Hans Fallada (1893-1947), escritor

Un autor clave de la primera mitad del siglo XX con una obra impresionante. Patricio Pron lo recordó en un artículo reciente de “Babelia”. Ediciones Maeva tiene cinco de sus libros en versión castellana. El artículo de la Wikipedia ofrece más información sobre su vida y la bibliografía. En 2017 se ha publicado una nueva biografía en alemán: Peter Walther, Hans Fallada. Die Biographie, Berlín: Aufbau Verlag.

fragmento: Joseph Roth, escritor austriaco (1894-1939)

Cubierta del libro Cartas (1911-1939)

Otro austriaco para este blog sobre escritores (y cultura) de lengua alemana… el recuerdo viene de la mano de Antonio Muñoz Molino en un artículo de Babelia.

Más información sobre el autor y su obra se encuentra en la Wikipedia.

La editorial Acantilado ofrece más de 20 títulos de la obra de Roth en castellano, un número inusual para un solo autor que murió antes de cumplir los 45 años y que subraya su importancia.

Este bloguero hasta ahora solo leyó La marcha Radetzky que le gustó mucho.

FUENTE: ‘El patriota de los hoteles’, “Babelia”, El País, 03/06/17, p. 15